Суздаля Углича Владимира Александрова Мурома Новости |
Святейший Патриарх Алексий и Президент Украины В. А. Ющенко ответили на вопросы журналистовСвятейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II: - Православная Церковь на Украине независима в своей внутренней жизни. Мы сохраняем духовную связь, возникшую во времена Киевской Руси, с момента Крещения Руси. Я удовлетворен беседой и благодарен Виктору Андреевичу за встречу - вторую с 2005 года. Наша первая встреча проходила здесь же - в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря. Сегодня мы обменялись мнениями по ряду вопросов, которые беспокоят наши народы. Думаю, вывод такой, что мы должны помнить и вместе отмечать многие исторические даты - и победные, и трагические. Во всей нашей Церкви - в том числе и на Украине – совершаются панихиды по жертвам голодомора, который был и на Украине, и в России. Мы находимся в преддверии 1020-летия Крещения Руси. Мы условились и договорились, что это общий праздник, который мы должны отмечать вместе. Этот праздник - церковный и государственный. И мы должны отметить его молитвой благодарения Бога за то, что 1020 лет святое Православие освящает Русь. Я рассказал Виктору Андреевичу о посещении Президентом России расстрельного Бутовского полигона, показал фотографию храма, воздвигнутого в Бутово. Президент Украины в свою очередь сообщил, как украинцы вспоминают погибших, устанавливая на их могилах кресты и совершая молитвы. Думаю, что наш общий долг праздновать и помнить трагические события нашего - в недавнем прошлом общего - Отечества. Люди, которые ковали победы и страдали в годы репрессий, не разделялись на граждан Украины или России, они были мучениками за веру перед красным террором. Сегодня было высказано предложение встречаться как можно чаще лицом к лицу, чтобы сверять свои позиции, потому что три года между встречами - слишком большой промежуток времениПрезидент Украины В. А. Ющенко: - Сегодня, Ваше Святейшество, мы провели искренний и открытый диалог. Мы комментировали разные страницы нашей истории, говорили о горьких и трагических событиях. Потому что, оглядываясь на эти события можно проявить тот православный высокодуховный гуманизм, к которому приучает нас наша Церковь. Мы говорили о развитии Украинской Православной Церкви. Я отметил необходимость диалога между религиозными организациями Украины, в котором бы участвовали разные стороны, чтобы ясно, может быть публично, формировать свои позиции. Ведь речь идет не о взаимоотношениях двух-трех персон, а миллионов людей. Об этом мы много говорили, и я удовлетворен беседой. Мы затронули такие страницы нашей истории, как голодомор 1932-1933 гг. Я поблагодарил Его Святейшество за поминальные богослужения, которые проходят во всех храмах России, так же как и на Украине. Этот год особый для нас потому, что в 2008 году исполняется 75 лет трагедии 1933 года, забравшей жизни около 10 млн. украинцев. Мы говорили о том, что может сделать наша Церковь для духовного осмысления этой трагедии. 1020-летие Крещения Руси - духовный и светский праздник, было бы очень хорошо, чтобы обе программы нашли активные точки соприкосновения. В результате беседы мы пришли к тому, что нужно вести активный диалог. Потому что понимать позицию сторон по тем или иным чувствительным вопросам ясно можно лишь при личном общении, из первых рук, а это очень ценно. Я очень благодарен Святейшему Патриарху за возможность встретиться и предметно обсудить многие волнующие вопросы, которые были вынесены на повестку дня сегодняшней встречи. Спасибо Вам, Ваше Святейшество! Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II: - Спасибо! |
Гороховца Ярославля Переславля Борисоглебского Ростова Альманах | ||