![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Суздаля Углича Владимира Александрова Мурома Новости |
Предстоятель Старообрядческой Церкви доволен встречами с представителями Московского ПатриархатаПредстоятель Русской Православной Старообрядческой Церкви митрополит Корнилий в целом положительно оценил итоги встреч с представителями Московского Патриархата, однако заявил, что его паства зачастую воспринимает их настороженно, сообщает "Интерфакс-Религия". "В целом я доволен такими встречами. Они помогают устранить вековые средостения непонимания, настороженности и отчужденности в отношениях между нашими конфессиями. Вероучительных тем мы не касаемся. Встречи проходят в сугубо деловом ключе. Решаются вопросы о передаче церковных зданий, предметов церковного обихода", – подчеркнул собеседник агентства. При этом он добавил, что настороженное отношение рядовых старообрядцев к подобным встречам вполне объяснимо, поскольку в них "слишком еще сильна генетическая память о недоброжелательном отношении к старообрядцам со стороны церковной и светской власти в прошлом". "Сегодня положение изменилось к лучшему, однако оно должно быть подкреплено добрыми делами", – заявил митрополит Корнилий.
Мусульмане закрыли Троицкую церковь в ИндонезииГруппа мусульман в минувшее воскресенье принудительным образом закрыла христианскую церковь Святой Троицы в Богоре (провинция Западная Ява, Индонезия), сообщает "Интерфакс-Религия". Толпа из 200 человек ворвалась в здание храма во время службы, выгнала всех прихожан и заставила закрыть здание. Присутствовавшая во время инцидента полиция в ситуацию не вмешалась. Мусульмане заявили, что руководство прихода нарушило муниципальный указ от 1999 года, в соответствии с которым для строительства молитвенных зданий требуется одобрение со стороны местного населения. Настоятель Троицкой церкви выразил глубокое сожаление по поводу случившегося, отметив, что подобные инциденты приводят к "нарушению религиозной гармонии в стране". Как сообщает газета "Джакарта пост", в Западной Яве за последние два года мусульмане под предлогом отсутствия официальных разрешений принудительно закрыли 23 христианские церкви.
Состоялся семинар для начинающих участников проектов по переводу библейских текстовC 11 по 16 марта Институт перевода Библии (ИПБ) проводил семинар для начинающих участников переводческих проектов, на котором присутствовали будущие переводчики Библии, филологические редакторы и апробаторы библейских переводов, сообщает Патриархия.Ru со ссылкой на инфоцентр Института перевода Библии. "Начинающими" участников семинара можно было назвать лишь с большой оговоркой: все они профессионалы, специалисты в своих языках – абхазском, кумыкском, гагаузском, башкирском, кабардинском, белуджском и ногайском. Приняв решение приступить к работе в переводческих проектах, новые сотрудники ИПБ в ближайшее время на практике будут овладевать новой для себя задачей – искусством библейского перевода. Для начала опытные преподаватели-консультанты ИПБ и UBS познакомили их с предметом, прочитав курс лекций по темам "Введение в библейскую культуру и историю", "Основы теории коммуникации", "Общие принципы перевода", "Функциональная эквивалентность", "Перевод незнакомых понятий", "Перевод идиом", "Перевод ключевых терминов", "Введение в дискурсный анализ", "Синтаксическое переструктурирование". Координаторы переводческих проектов рассказали своим новым сотрудникам о структуре переводческой группы, переводческом процессе, а также об особенностях проведения апробации переводов. Этим семинаром ИПБ возобновил курс подготовки кадров для переводческих проектов ИПБ, в котором был двухгодичный перерыв (2002-2004 гг.), вызванный проблемой финансирования учебных программ института. В случае удачного решения этой проблемы в ноябре 2006 г. планируется проведение еще одного семинара по введению в Ветхий Завет для членов переводческих групп, уже имеющих опыт работы в проекте. |
Гороховца Ярославля Переславля Борисоглебского Ростова Альманах | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |